Двойные согласные в итальянском языке
Как не превратить папу в кашу. Советы, которые вы не найдёте в учебниках
Если вы только планируете начать изучать итальянский язык или уже начали делать ваши primi passi, материал будет вас полезен.
Я всё о них же, об ошибках, которые случаются у нас, русскоговорящих. Всему виной особенности нашего языка. У нас ударные и безударные гласные при разговоре и письме сами на себя не похожи. А двойные согласные легко могут потеряться по дороге не меняя смысл сказанного.
Поговорим, как научиться правильно произносить двойные согласные в итальянском языке и почему это так важно.
Легкости и трудности итальянского
Вроде бы ерунда, но двойные согласные в итальянском, это целая история. Особенно для иностранцев в родном языке которых они отсутствуют или выражены не ярко. Как у нас. Согласитесь, мы же не говорим «клас-с», или «с-сылка», «ветрен-ный».
Каждый, кто учит иностранный язык, имеет свои трудновыводимые ошибки. Моя личная борьба со зловещими согласными продолжалась достаточно долго. Самое ужасное, я сама себе казалась più che perfetta. Считала, что произношу их совершенно отчётливо. Но ухо предподавателя не обманешь, особенно, если он — носитель языка.
Совет от моего предодавателя: две согласные? У тебя их должно быть три!
Non possso arrrivare alll’ora corrrettta. Вот, примерно так.
Как сделать кашу из Папы римского или чего ещё похлеще. Что может одна буква
Какую угрозу несут в себе эти близнецы? Итальянский так устроен, что фонетика имеет первостепенное значение. Итальянцы будут понимать ровно то, что вы говорите или пишите.
Одна буква может всё испортить когда она нужна, но её нет, и, наоборот, когда она не нужна вовсе.
Несколько примеров:
casino – cassino / бедлам, беспорядок – тележка на колёсиках;
rosa – rossa / роза – красная
Не забывая, что «s» между двумя гласными читается как «з», а двойная «ss» как двойная «сс».
- loto – lotto / лотос – лото (игра);
- Papa – pappa / Папа римский – каша;
- pena – penna / взыскание, наказание – ручка;
- sete – sette / жажда – 7;
- culo – cullo / попа на ж – тешусь надеждами, баюкаю, в т.ч. в переносном смысле. От глагола cullare — баюкать, тешиться надеждами;
- ano – anno / анус – год;
- peto – petto / газики из ano – грудь, грудная клетка;
- peli – pelli / шерсть – кожи;
- pene – penne / пенис – перья;
- bela – bella / блеет (овца), хныкает (в разговорной речи от глагола belare), – красивая или просто красавица;
- tori – torri / быки – башни;
- nona – nonna / девятая – бабушка;
- pala – palla / лопата – мяч, шар;
- sera – serra / вечер – теплица;
- coro – corro / хор – я бегу.
и так далее.
Как научиться правильно произносить двойные согласные
Чтобы не попасть в неприятную ситуацию, лучше всё же быть повнимательнее к согласным.
Как быть, если вы их теряете при разговоре или ещё хуже, просто не улавливаете в речи итальянцев?
Поделюсь грандиозным, но совсем простым советом, который помог мне в своё время. А теперь помогает моим студентам.
Чтобы научиться слышать и правильно произносить двойные согласные, нужно для начала приучить свой мозг их распознавать. Обращать внимание и на другие звуки в слове.
Возьмём наши le doppie e andiamo a sezionarle.
Например:
- vene – venne или belo – bello. В данном случае перевод слов значения не имеет.
Эти пары слов имеют по 2 слога, однако, при произношении пауза для следующего слога разная.
- ve-ne и ven-ne, be-lo и bel-lo.
Обратите внимание, что в словах ve-ne и be-lo первый слог оканчивается на гласную, а значит, может быть сколько угодно долгим:
- veeeee-ne и beeeee-lo
Понятно, что при таком раскладе для двойной согласной просто нет места.
Другое дело ven-ne и bel-lo. Здесь гласная перед первой двойной согласной (в нашем случае после «v» и «b») совсем короткая, мы не произносим её протяжно, а вот ПОСЛЕ первой двойной согласной нужно сделать паузу, зависнуть на ней. В моём случай даже вот так: ven-n-ne.
Читайте скороговорки медленно
Читайте скороговорки, но медленно, разделяя слова на слоги, как я объяснила выше 👆
Если двух согласных не достаточно, подключайте третью, никогда не будет trop-p-po!
- Treno trop-po stret-to e trop-po strac-co, strac-ca trop-pi storpi e strop-pia trop-po. Скороговорка, разделённая на слоги для правильного чтения.
- Nel castello di Mister Pazzin dei Pazzi c’era una pazza che lavava una pezza di pizzo nel pozzo. Mister Pazzin dei Pazzi diede una pizza alla pazza che lavava la pezza di pizzo nel pozzo. La pazza rifiutò la pizza, così Mister Pazzin dei Pazzi buttò la pazza, la pizza e la pezza nel pozzo del castello di Mister Pazzin dei Pazzi.
- Verso maggio con un paggio vo in viaggio. Non vaneggio, nè motteggio; forse è peggio! Se mi seggo, più non reggo: mangio o leggo. Se non fuggo qui mi struggo, ma se fuggo vado al poggio e un alloggio là mi foggio, sotto un faggio, con coraggio.
Не ищите смысла в этих скороговорках, его здесь нет, они служат исключительно для упражнений.
Buon esercizio e in bocca al lupo!
Пишите, если у вас есть вопросы по изучению итальянского языка, экзамене и Сертификате CILS, или вы хотите взять несколько уроков.
